Suto Orizari Health Center Board - "Lost in Translation"

It is not necessary to comment, but what "stings" and the reaction on social networks was the reason for a "debate" between the Roma.

Whose idea was it, the signboard with the inscription of the Health Center in Suto Orizari in addition to the Macedonian and Albanian language, which is normal to be made in Romani, as a municipality with a majority Roma population.

The intention is ok, but who is the translator of Romani who "helped" the Roman inscription instead of being infarcted to be received with ridicule and јоке by the Roma themselves.

Who is the one who made the decision to have exactly that inscription in Romani and after 24 hours to "correct" it in a lesser evil?

The first variant is totally "lost in translation." Although the second is not something, God knows, but it is "more sustainable" even though it does not correspond completely.

The message is as follows, another time "open your eyes", and consult more sides, and not overnight and on a "knock".

Pin It
FaLang translation system by Faboba

Од 5 Ноември 2022 достапен документарниот филм на СП БТР „Небо, Точак, Земја„ на Max TV и Max TV GO со пребарување –Видеотека

I WANT TO SAY

6-to Romano Čhavorikanoo muzikakoro festivali 
„Čhavorikano Suno 2022“ – SP BTR

6-ти Ромски Детски музички фестивал
„Детски Сон 2022„ – СП БТР

6th Romani Children's Music Festival
"Children's Dream 2022" - SP BTR

Momentalno Online

       We have 37 visitors watching ROMATIMES.NEWS

o Vakti

 booked.net

Most Popular

Golden Wheel - Entry Application Form

Flag Counter

Our counter start count since 13.01.2019
Count unique visitors from which country visit our portal
In the bottom there is total visits our portal